Übersetzung von "mich magst" in Bulgarisch


So wird's gemacht "mich magst" in Sätzen:

Schau hoch, wenn du mich magst.
Виж се! Ти си като мен!
Zuerst sagst du, dass du mich magst, aber keine zehn Sekunden später schaust du weg, als würdest du mich nicht kennen.
Първо ми казваш, че ме харесваш, и 10 секунди по-късно гледаш насам, гледаш натам, сякаш дори не ме познаваш.
Sitz einfach hier und tu so, als ob du mich magst.
Просто стой тук и се преструвай, че ме харесваш.
Das sagst du nur, weil du mich magst.
Просто казваш, че те засяга както и мен.
Was soll ich tun, damit du mich magst?
Какво да направя, че да ме харесате?
Ich muss wissen, wie sehr du mich magst.
Трабва да знам колко ме харесваш.
Du magst mich. ich weiß, dass du mich magst.
Ти ме харесваш. Знам, че ме харесваш.
Ich weiß nicht, ob du mich magst, oder ob du mich nicht magst.
добър ли ще си с мен
Mir egal, ob du mich magst oder nicht.
Виж, не ми пука дали ме харесваш или не.
Ich frage mich, wieso du mich magst.
Чудя се как така ти ме харесваш.
Wenn du heute da gewesen wärst, würde Fitzer jetzt vielleicht denken, dass du mich magst.
Ако беше наоколо днес, Фитсър щеше да му хрумне, че ме харесваш, например.
Du hast sogar dein Leben riskiert, weil du mich magst.
Рискува живота си, защото те е грижа за мен.
Manchmal glaube ich, dass du diesen Vogel mehr als mich magst.
Понякога си мисля, че обичаш тази птица повече от мен.
Du bist hier, weil du mich magst, nicht wahr?
Тук си, защото ме харесваш, нали?
Ich dachte nicht, dass du... mich magst.
Не мислех, че ти би ме харесал. - Но е така.
Wenn du mich magst, warum hast du mich zu deinem Bruder gedrängt?
Щом те е грижа за мен, защо ме тласна в обятията на брат си?
Mir ist egal, ob du mich magst, oder nicht.
Не ми пука дали ме харесваш.
Ehrlich gesagt, habe ich nicht mal gemerkt, dass du mich magst, bis wir uns getrennt haben.
Честно, дори не знаех, че те е грижа, докато не се разделихме.
Dass du mich magst, und mein Freund werden willst.
За това, че ме харесваш и ме искаш за гадже.
Es ist mir egal, ob du mich magst oder hasst.
Не ми пука дали ме харесваш или не.
Wenn du mich magst, wo liegt das Problem?
Какъв е проблемът, ако и ти ме харесваш?
Ich dachte, du wärst nett zu mir, weil du mich magst.
Мислех, че си мила с мен, защото ме харесваш.
Aber ungeachtet dessen ob du mich magst...
Но без значение дали ме харесваш...
Ehrlich gesagt, dachte ich zuerst, dass du mich magst, weil ich dich nicht leiden konnte.
Честно, мисля, че първо ти ме харесваше, защото аз не те харесвах
Du hast so getan, als ob du mich magst, aber das stimmt nicht.
Накара ме да мисля, че те е грижа, но не те е!
Soll das heißen, dass du mich magst?
Да не казваш, че ме харесваш?
Gib mir das Gefühl, dass du mich magst.
Направи ме да се чувствам сякаш ме обичаш.
Arbeitest du mit mir, weil du mich magst?
Работиш ли с мен, защото ме харесваш?
2.5104491710663s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?